Мастер и маргарита (фильм, 1994)

Критика

Телесериал вызвал ряд критических отзывов:

Илья Стогов:

Фильм просто чудовищный. Набрали «старых коней», которые испортили всю борозду. Единственное светлое пятно — Маргарита: она хотя бы не вызывает слёз жалости. А Бортко после этого фильма хочется крикнуть: «Вон из искусства!»

Анатолий Кучерена:

За фильм надо сказать спасибо. Ведь великий роман Булгакова сложно перенести на экран. Наверное, поэтому нет в сериале того духа, который возникает при чтении книги.

Филипп Стукаренко, булгаковед:

Никак. Он пустой, как фантик от конфеты. Снаружи как настоящий, а начинки нет. Технически подробная иллюстрация.

Юлия Латынина, писатель и журналист:

Режиссёр Бортко рабски следовал тексту романа. Но произошла обратная вещь — текст и фильм неадекватны. Думаю, на фильме сэкономили, он напоминает постановку ТЮЗа 60-х годов. А на таком кино экономить нельзя!

протодиакон Андрей Кураев:

Перелагать с языка одного искусства на язык другого искусства трудно. Мне кажется, Владимиру Владимировичу Бортко это не удалось, когда он экранизировал «Мастер и Маргариту». У него получилась гениальная экранизация «Собачьего Сердца». Редкий случай, когда экранизация лучше литературного оригинала. А вот с «Мастером и Маргаритой» не получилось. Похоже, что он был придавлен, обескрылен самой грандиозностью той задачи, которую он взял на себя. Поэтому получился не фильм, а просто читка ролей в телестудии, когда актёры как на аудиокниге зачитывают текст и всё. Подстрочник. Языка кино там нет

Дмитрий Быков, поэт и писатель:

Кризис, 1998 год, обнуление всего… Кота сделали вручную, и кот получился позорный, и, видимо, как говорит веселый русский народ, его сделали из говна и палок. Хотя в фильме были замечательные куски, но он снимался на нищенский бюджет, и, в общем, не получился, сериал этот

Съёмочная группа

  • Автор сценария: Владимир Бортко
  • Режиссёр-постановщик: Владимир Бортко
  • Оператор-постановщик: Валерий Мюльгаут
  • Композитор: Игорь Корнелюк
  • Художники-постановщики: Владимир Светозаров, Марина Николаева
  • Монтаж: Леда Семёнова
  • Художник по костюмам: Надежда Васильева
  • Художники по гриму: Ирина Васильева, Вадим Халимов
  • Звукорежиссёр: Михаил Викторов
  • Супервайзер визуальных эффектов: Олег Кондратьев
  • Спецэффекты: студия «Бегемот», студия «Леста»
  • Директора картины: Валентина Братцева, Марина Савчук
  • Генеральные продюсеры: Антон Златопольский, Валерий Тодоровский
  • Продюсер: Владимир Бортко
  • Сопродюсер: Рубен Дишдишян

Съёмочная группа

  • Автор сценария: Владимир Бортко
  • Режиссёр-постановщик: Владимир Бортко
  • Оператор-постановщик: Валерий Мюльгаут
  • Композитор: Игорь Корнелюк
  • Художники-постановщики: Владимир Светозаров, Марина Николаева
  • Монтаж: Леда Семёнова
  • Художник по костюмам: Надежда Васильева
  • Художники по гриму: Ирина Васильева, Вадим Халимов
  • Звукорежиссёр: Михаил Викторов
  • Супервайзер визуальных эффектов: Олег Кондратьев
  • Спецэффекты: студия «Бегемот», студия «Леста»
  • Директора картины: Валентина Братцева, Марина Савчук
  • Генеральные продюсеры: Антон Златопольский, Валерий Тодоровский
  • Продюсер: Владимир Бортко
  • Сопродюсер: Рубен Дишдишян

Факты

В Викицитатнике есть страница по темеМастер и Маргарита (сериал)

Кресты на месте съёмок Голгофы. Судак

  • Валентин Гафт, исполнивший в телесериале роли Человека во френче и первосвященника Каифы, в фильме Кары сыграл самого Воланда. В свою очередь, исполнивший роль Азазелло Александр Филиппенко в том фильме сыграл другого представителя тёмных сил — Коровьева.
  • Первоначально на роль Воланда планировался Олег Янковский, на роль Мастера — Олег Меньшиков; музыку должен был написать Андрей Петров.
  • Человек во френче носит знаки различия майора госбезопасности (звание соответствовало званию комбрига РККА) во время основного действия фильма и знаки различия старшего майора госбезопасности (соответствует комдиву РККА) в финале. Эти знаки различия носили сотрудники ГУГБ НКВД в 1937—1943 годах.
  • У Пилата на груди висит изображение Медузы Горгоны.
  • Когда Кот-Бегемот спрыгивает с вернувшейся после огня рукописи, виден титульный лист, на котором стоит имя автора — Максудов Николай Афанасьевич, название «Понтий Пилат» и год издания — 1934, однако в романе ничего из этого известно не было, а имя Мастера вообще является самой большой загадкой романа. При этом Максудов — герой «Театрального романа» Булгакова, а образы Мастера и Максудова объединены в экранизации 1972 года.
  • В 5 и 6 сериях присутствует хроника 1930-х годов Красногорского кинофотоархива и кадры из фильма «Девушка с характером».
  • Таня Ю не только исполнила роль Геллы, но была ещё и каскадёром.
  • Коровьев в исполнении Александра Абдулова в 9-й серии, в эпизоде стрельбы в ресторане «Грибоедов», произносит фразу «Как дети…». Точно такую же фразу произносил его герой Сергей Ненашев в фильме «Гений» и Тетерин в фильме «Настя».
  • В роли подъезда «нехорошего дома» снялся подъезд «Дома академиков» (Санкт-Петербург, набережная лейтенанта Шмидта, д. 1).
  • В пятой серии звучит фокстрот «Цветущий май», вышедший только в 1948 году, и поэтому звучать в начале 30-х годов никак не мог.

Критика

Телесериал вызвал ряд критических отзывов:

Илья Стогов:

Фильм просто чудовищный. Набрали «старых коней», которые испортили всю борозду. Единственное светлое пятно — Маргарита: она хотя бы не вызывает слёз жалости. А Бортко после этого фильма хочется крикнуть: «Вон из искусства!»

Анатолий Кучерена:

За фильм надо сказать спасибо. Ведь великий роман Булгакова сложно перенести на экран. Наверное, поэтому нет в сериале того духа, который возникает при чтении книги.

Филипп Стукаренко, булгаковед:

Никак. Он пустой, как фантик от конфеты. Снаружи как настоящий, а начинки нет. Технически подробная иллюстрация.

Юлия Латынина:

Режиссёр Бортко рабски следовал тексту романа. Но произошла обратная вещь — текст и фильм неадекватны. Думаю, на фильме сэкономили, он напоминает постановку ТЮЗа 60-х годов. А на таком кино экономить нельзя!

протодиакон Андрей Кураев:

Перелагать с языка одного искусства на язык другого искусства трудно. Мне кажется, Владимиру Владимировичу Бортко это не удалось, когда он экранизировал «Мастер и Маргариту». У него получилась гениальная экранизация «Собачьего Сердца». Редкий случай, когда экранизация лучше литературного оригинала. А вот с «Мастером и Маргаритой» не получилось. Похоже, что он был придавлен, обескрылен самой грандиозностью той задачи, которую он взял на себя. Поэтому получился не фильм, а просто читка ролей в телестудии, когда актёры как на аудиокниге зачитывают текст и всё. Подстрочник. Языка кино там нет

Саундтрек

Музыку к сериалу написал композитор Игорь Корнелюк. Время написания заняло один год с небольшим. В 2010 году в продажу поступил официальный альбом-саундтрек с инструментальной музыкой, звучавшей в сериале:

  1. Титры (02:03.68)
  2. «Невидима и свободна» (полёт Маргариты) (04:57.82)
  3. Казнь (05:19.61)
  4. «Нравятся ли вам мои цветы?..» (Первая встреча) (02:40.21)
  5. Шабаш (06:54.86)
  6. Вальс (03:47.70)
  7. Гефсиманский сад (Гибель Иуды) (03:31.82)
  8. Воланд (03:39.57)
  9. «Любовь выскочила… как убийца в переулке» (04:47.38)
  10. Крем Азазелло (01:46.53)
  11. «И при луне ему нет покоя…» (04:00.78)
  12. Великий Бал у Сатаны (12:02.14)
  13. Ещё про любовь (06:57.48)
  14. «Маэстро, урежьте марш!» (01:47.22)

В музыкальной теме «Воланд» на музыкальную дорожку был наложен текст, прозвучавший в исполнении вокального ансамбля Singing Family, состоявшего из четырёх человек. Текст состоит из известного палиндрома «Sator Arepo Tenet Opera Rotas», сатанинского заклинания «Abracadabra», «Igne Natura Renovatur Integra» (рус. В огне возрождается природа), фразы «Iesus Nasareus Rex Iudaeus» (рус. Иисус Назарянин Царь Иудейский).

В эпизоде первого выступления Воланда в Варьете звучит тема Шахрияра из симфонической сюиты «Шехеразада» Н. Римского-Корсакова.

В музыкальных темах «Казнь» и «Гефсиманский сад» использовались тексты из православной литургии и Страстного пятка.

В эпизоде «Джаз в Грибоедове» использовалась аранжированная версия джазовой композиции «Аллилуйя», которая упоминалась Булгаковым в романе.

Сюжет

Москву начала 1930-х годов посещает загадочный иностранец Воланд, на деле оказавшийся самим Сатаной со своей свитой. Князь Тьмы пожелал посмотреть, насколько изменились москвичи. Перед зрителями проходит галерея сатирических образов.

Параллельная линия фильма — рассказ о бродячем философе Иешуа Га-Ноцри и прокураторе Иудеи Понтии Пилате, из трусости пославшем его на смерть. История эта составляет сюжет романа, написанного Мастером. Череда фантасмагорических событий завершается балом у Сатаны, а Мастер, в конце концов, обретает «покой» со своей возлюбленной Маргаритой.

Сюжет

В Москве 1935 года ( в фильме Гелла упоминает во время сеанса черной магии коллекцию 1935 года) появляется Воланд, то есть сатана, со свитой. Воланда интересуют новые люди в условиях общества, создаваемого независимо от религиозного сознания. Он встречает на Патриарших прудах литератора, председателя МАССОЛИТА Берлиоза и поэта Бездомного, беседующих о неудачной попытке поэта изобразить Иисуса.

Если поэт — напористый и энергичный, но невежественный и довольно наивный молодой человек, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для атеистической пропаганды в стране. Поступки Воланда и рассказанные им истории волнуют и интересуют литераторов, однако, не воспринимающих его слова всерьёз, несмотря на необычность. Так, Воланд на выбор предлагает поэту папиросу названного им сорта из необычайного золотого портсигара, а потом сообщает Берлиозу, какою именно смертью он, Берлиоз, умрет («Вам отрежут голову!»). Воланд говорит Берлиозу и Ивану, что Иисус существовал, и в качестве доказательства рассказывает им историю встречи пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, с оборванным бродячим философом Иешуа Га-Ноцри.

Однако слушатели, несмотря на удивление обстоятельствами повествования, не верят словам Воланда и принимают его за ненормального. После встречи с Воландом Берлиоз попадает под трамвай (который и отрезает ему голову), а Бездомный — в клинику для душевнобольных.

Желая посмотреть на новых людей, Воланд отправляется в театр Варьете. Он делает вывод, что «…они как прежние, только „квартирный вопрос“ их испортил».

Людьми нового общества являются и Мастер, и Маргарита. Мастеру 38 лет, он знает пять языков и написал роман о Понтии Пилате — том самом, который утвердил смертный приговор Иешуа, и о котором Воланд рассказывал литераторам на Патриарших.

Родились в один день

Дата рождения: 30.11.1874. Возраст: 146.
Знак зодиака: Стрелец (информация о знаке).
Гороскопы для Стрельца: гороскоп на сегодня,
гороскоп на завтра,
гороскоп на неделю,
гороскоп на месяц,
гороскоп на год.

До следующего дня рождения осталось дней: 346 дней.

ОСЕЕВСКИЙ Михаил Эдуардович

Президент ПАО «Ростелеком», Председатель правления

1 место

АНГАРСКАЯ Надежда Викторовна

Певица

2 место

ВЕРБИЦКАЯ Лариса Викторовна

Телеведущая

3 место

КРАСЬКО Ольга Юрьевна

Актриса

4 место

НИКИТИН Юрий Александрович

Российский писатель

5 место

Эрл Кит Миллер

Нейробиолог

6 место

ТВЕН Марк

Американский писатель

7 место

ПЛОТНИКОВ Владимир Николаевич

Депутат Государственной Думы

8 место

РОБАК Арсений Александрович

Актер

9 место

СТИЛЛЕР Бен

Американский актер

10 место

СВИФТ Джонатан

Ирландский писатель

11 место

ГУЩИН Анатолий Александрович

Актер

12 место

НЕВИННЫЙ Вячеслав Михайлович

Актер

13 место

ЛЕВКИН Геннадий Геннадьевич

Генеральный директор

14 место

ГОРОХОВА Светлана

Генеральный директор

15 место

Олег Басилашвили в роли Воланда

Олег Валерианович давно уже является живой легендой кино. На экране ему удавалось создавать совершенно разные образы: карьериста Самохвалова в «Служебном романе», отставшего от поезда влюбленного в «Вокзале для двоих», верного слугу отечества — графа Дмитрия Призорова в «Снах».

В «Мастере и Маргарите» ему досталась роль Мефистофеля, прибывшего в советскую Москву, чтобы посмотреть на ее жителей, а также провести бал. К сожалению, Воланд Басилашвили удался не очень. И дело тут не в таланте, сыграл актер отменно, просто у Олега Валериановича типаж уставшего интеллигента. В то время, как князь Тьмы у Булгакова, несмотря на многовековую усталость, был довольно жизнелюбивым, а под час и жестким. Эту сторону характера Воланда Басилашвили передать не удалось. Стоит отметить, что Валентин Иосифович Гафт, исполнявший данную роль в картине 1994 г., намного лучше справился с поставленной задачей. Кстати, в экранизации 2005-го Гафт сыграл первосвященника Каифу и Берию.

Кирилл Лавров, Александр Абдулов, Валерий Золотухин, Владислав Галкин, Илья Олейников и другие умершие актеры сериала

Мастер, Маргарита умирают в конце телесериала, телесно, чтобы найти покой в другом мире. А вот в реальности за последние 10 лет не стало 18 актеров, участвовавших в сериале 2005 г. Обычно, когда гибнет человек публичный, в этом всегда ищут тайну, а когда умерших много? В последние годы слухи о проклятии романа Булгакова усиливаются.

Однако стоит учитывать, что для телесериала приглашались в основном звезды. И многие из них уже были далеко не молоды. Кроме того, некоторые успели сняться и в других кинокартинах после проекта «Мастер и Маргарита». Сериал (умершие актеры в большинстве случаев страдали от хронических заболеваний) стал одной из последних работ для Кирилла Лаврова, сыгравшего Понтия Пилата. В 2007 г. он умер от лейкемии. Этот артист за свою профессиональную жизнь сыграл множество отличных ролей в кино и театре: от Ленина до лорда Болингброка. Понтий Пилат в его исполнении вышел превосходным. Хотя образ получился более мягким, нежели у Михаила Ульянова, игравшего этого героя ранее.

Еще один известный актер, чью смерть связывают с проклятьем Булгакова, – это Александр Абдулов («Формула любви», «Чародеи», «Гений»). Он сыграл Фагота — одного из слуг Воланда. Несмотря на отличное актерское мастерство, стоит отметить, что у Александра Филиппенко, исполнившего этого персонажа в предыдущей экранизации, Коровин вышел гораздо интереснее.

В 2010 г. при странных обстоятельствах умер в своей квартире Владислав Галкин («Дальнобойщики», «Котовский», «Ворошиловский стрелок»). В сериале он играл поэта Ивана Понырёва. Вероятнее всего, артисту дали эту роль из-за его типичной славянской внешности. Сыграл он неплохо, однако Сергей Гармаш, ранее исполнивший данную роль, внешне боле походил на человека, жившего в двадцатые годы.

Через 2 года после Галкина не стало Ильи Олейникова («Городок», «Колхоз интертеймент», «Двенадцать стульев»). Актер, сыгравший финансового директора «Варьете» Римского, умер из-за рака легких. Ему было только 65.

В следующем году скончался Валерий Золотухин («Бумбараш», «Маленькие трагедии»). Он сыграл в телесериале Никанора Босого.

За последние годы умерли и некоторые другие актеры сериала «Мастер и Маргарита», которые не были столь известны, как вышеперечисленные. Это Андрей Толубеев (Алоизий Могарыч), Юрий Оськин (швейцар), Галина Баркова (продавщица), Валентина Егоренкова (медицинская сестра в психбольнице), Станислав Соколов (секретарь Пилата), Дмитрий Поддубный (шпион НКВД) и другие. Хотя количество умерших и правда большое, однако, стоит учесть, что большинство других исполнителей ролей в этой и предыдущих экранизациях до сих пор живы и здоровы.

Интересные факты

В новой экранизации «Мастера и Маргариты», снятой В. Бортко, Валентину Гафту досталась роль первосвященника Каифы и Человека во френче.

При этом в картине Ю. Кары он снялся в роли Воланда. А. Филипенко, сыгравший роль Азазелло, ранее уже снимался в роли Коровьева, члена воландовской свиты.

Кстати, именно Ю. Кара заметил, что В. Гафт имеет внешнее сходство с Лаврентием Берией. В картине «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным» Гафт играет эту неоднозначную историческую фигуру.

В роли Воланда режиссер сразу видел Олега Янковского, в роли Мастера – Олега Меньшикова. Предполагалось, что музыку к сериалу будет писать А. Петров.

Герой Гафта, Человек во френче, имеет сначала знаки различия майора ГБ (соответствует званию комбрига РККА). В финале же картины у него другое звание – старший майор ГБ (идентично званию комдива РККА). Подобные знаки различия в 1937-1943 гг. были у сотрудников ГУГБ НКВД.

Для съемок сериала требовался трамвай. Он появляется в 1-й и 2-й серии: во время трагического происшествия с Берлиозом и во время поездки кота Бегемота. Трамвай № 2424, который был задействован в фильме, до сих пор можно увидеть на питерских улочках.

Понтий Пилат показан с грудным украшением, на котором изображена Горгона Медуза.

В сцене, когда к коту Бегемоту попадает рукопись, вернувшаяся из огня, на ее титульном листе можно заметить надпись: автор – Максудов Николай Афанасьевич, наименование рукописи «Понтий Пилат», а также год издания – 1934.

В романе таких данных нет, и имя мастера там вообще не всплывает. Такой герой есть у Булгакова, но в другом произведении, – в «Театральном романе». В фильме, снятом в 1972 году, эти два разных образа были впервые соединены в один.

Создатели решили добавить в фильм немного архивной хроники. Так, в 5-й и 6-й сериях появляются кадры из хроники 30-х годов, которые были взяты в Красногорском кинофотоархиве. Также некоторые зрители могут узнать отдельные кадры из кинофильма «Девушка с характером».

В роли Геллы снималась актриса Таня Ю., которая по совместительству является еще и каскадером.

Посмотрите видео: На съемках сериала «Мастер и Маргарита»:

Съёмочная группа

  • Автор сценария: Владимир Бортко
  • Режиссёр-постановщик: Владимир Бортко
  • Оператор-постановщик: Валерий Мюльгаут
  • Композитор: Игорь Корнелюк
  • Художники-постановщики: Владимир Светозаров, Марина Николаева
  • Монтаж: Леда Семёнова
  • Художник по костюмам: Надежда Васильева
  • Художники по гриму: Ирина Васильева, Вадим Халимов
  • Звукорежиссёр: Михаил Викторов
  • Супервайзер визуальных эффектов: Олег Кондратьев
  • Спецэффекты: студия «Бегемот», студия «Леста»
  • Директора картины: Валентина Братцева, Марина Савчук
  • Генеральные продюсеры: Антон Златопольский, Валерий Тодоровский
  • Продюсер: Владимир Бортко
  • Сопродюсер: Рубен Дишдишян

Сюжет

В Москве 1935 года ( в фильме Гелла упоминает во время сеанса черной магии коллекцию 1935 года) появляется Воланд, то есть сатана, со свитой. Воланда интересуют новые люди в условиях общества, создаваемого независимо от религиозного сознания. Он встречает на Патриарших прудах литератора, председателя МАССОЛИТА Берлиоза и поэта Бездомного, беседующих о неудачной попытке поэта изобразить Иисуса.

Если поэт — напористый и энергичный, но невежественный и довольно наивный молодой человек, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для атеистической пропаганды в стране. Поступки Воланда и рассказанные им истории волнуют и интересуют литераторов, однако, не воспринимающих его слова всерьёз, несмотря на необычность. Так, Воланд на выбор предлагает поэту папиросу названного им сорта из необычайного золотого портсигара, а потом сообщает Берлиозу, какою именно смертью он, Берлиоз, умрет («Вам отрежут голову!»). Воланд говорит Берлиозу и Ивану, что Иисус существовал, и в качестве доказательства рассказывает им историю встречи пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, с оборванным бродячим философом Иешуа Га-Ноцри.

Однако слушатели, несмотря на удивление обстоятельствами повествования, не верят словам Воланда и принимают его за ненормального. После встречи с Воландом Берлиоз попадает под трамвай (который и отрезает ему голову), а Бездомный — в клинику для душевнобольных.

Желая посмотреть на новых людей, Воланд отправляется в театр Варьете. Он делает вывод, что «…они как прежние, только „квартирный вопрос“ их испортил».

Людьми нового общества являются и Мастер, и Маргарита. Мастеру 38 лет, он знает пять языков и написал роман о Понтии Пилате — том самом, который утвердил смертный приговор Иешуа, и о котором Воланд рассказывал литераторам на Патриарших.

Как Анна Ковальчук приняла решение отказаться от мяса

Анна Ковальчук. Фото: КП/Волосевич Марина

В семье Анны Ковальчук особое отношение к животным. Дочь Злата всю жизнь занимается конным спортом, очень любит лошадей, — до такой степени, что отказалась становиться тренером по конному спорту: жалеет животных. Несколько лет назад Анна подарила дочери коня по имени Листопад, и девушка трогательно заботится о нем.

Вот уже 6 лет Анна абсолютно не ест мяса, потому что, по ее словам, «двигается на пути понимания, что такое природа», и относится к животным с уважением. Кроме того, актриса давно уже отказалась от меховой одежды. Как признается Ковальчук, отказ от мяса для нее – вовсе не подвиг, это решение далось ей легко. Мясо успешно заменяется на ее столе обжаренной спаржей с кунжутом и тушеными овощами. Что ж, результат – налицо: Анна выглядит просто потрясающе, у нее идеальная фигура и гладкое, словно светящееся лицо.

А на отказ от мяса актрису подтолкнул фильм «Земляне», после просмотра которого она в корне пересмотрела свои взгляды на многие вещи.

Как маленький сын не пускал Анну на съемки

Анна Ковальчук с дочкой и сыном. Фото: Инстаграм

Известно, что родные популярных артистов нередко ревнуют их к успеху, не могут смириться с отсутствием «звезды» дома. В случае с Анной Ковальчук можно говорить о настоящей гармонии. Каким-то женским чутьем актриса понимает ту грань, за которую не стоит заходить, и успешно совмещает работу с семейными радостями.

Анна вспоминает, что во время съемок фильма «Колчак» ей необходимо было часто уезжать из родного Питера в Москву. И тогда ее маленькая дочка Злата, оставаясь с бабушкой и дедушкой, сильно скучала по маме. Вскоре родился сын Добрыня, и, едва научившись ходить, он пытался не пустить маму на работу – просто вставал в дверях, раскидывал ручки и твердил: «Не пущу!».

Анна признается, что чувствовала свою вину перед детьми. Но, с другой стороны, ей хотелось состояться в профессии, чтобы дети могли ею гордиться.

Критика

Телесериал вызвал ряд критических отзывов:

Илья Стогов:

Фильм просто чудовищный. Набрали «старых коней», которые испортили всю борозду. Единственное светлое пятно — Маргарита: она хотя бы не вызывает слёз жалости. А Бортко после этого фильма хочется крикнуть: «Вон из искусства!»

Анатолий Кучерена:

За фильм надо сказать спасибо. Ведь великий роман Булгакова сложно перенести на экран. Наверное, поэтому нет в сериале того духа, который возникает при чтении книги.

Филипп Стукаренко, булгаковед:

Никак. Он пустой, как фантик от конфеты. Снаружи как настоящий, а начинки нет. Технически подробная иллюстрация.

Юлия Латынина:

Режиссёр Бортко рабски следовал тексту романа. Но произошла обратная вещь — текст и фильм неадекватны. Думаю, на фильме сэкономили, он напоминает постановку ТЮЗа 60-х годов. А на таком кино экономить нельзя!

протодиакон Андрей Кураев:

Перелагать с языка одного искусства на язык другого искусства трудно. Мне кажется, Владимиру Владимировичу Бортко это не удалось, когда он экранизировал «Мастер и Маргариту». У него получилась гениальная экранизация «Собачьего Сердца». Редкий случай, когда экранизация лучше литературного оригинала. А вот с «Мастером и Маргаритой» не получилось. Похоже, что он был придавлен, обескрылен самой грандиозностью той задачи, которую он взял на себя. Поэтому получился не фильм, а просто читка ролей в телестудии, когда актёры как на аудиокниге зачитывают текст и всё. Подстрочник. Языка кино там нет

Отличия от романа

Несмотря на достаточно большую продолжительность, в фильме опущены некоторые эпизоды романа Булгакова, например, оглашение Понтием Пилатом смертного приговора перед толпой народа (этот эпизод есть в полной 3-часовой версии фильма Юрия Кары), сон Никанора Ивановича, консультация буфетчика с врачом после посещения «нехорошей квартиры», эпизод с Маргаритой в троллейбусе по дороге в Александровский сад, столкновение Маргариты с освещённым диском во время полёта, разговор Маргариты с мальчиком после разгрома квартиры Латунского (также было опущено большинство деталей полёта Маргариты из квартиры Латунского на озеро, кроме встречи с Наташей на борове), разговор с Козлоногим за бокалом шампанского (скромно были представлены детали сцены шабаша, так, например, не было толстомордых лягушек, светящихся гнилушек, перелёта Маргариты на другой берег), игра Воланда и кота Бегемота в шахматы (фигуры шахмат, согласно роману Булгакова, живые), эпизод наблюдения Воландом и Маргаритой за происходящим в глобусе, лес с попугаями и полёт Маргариты на балу сатаны, эпизоды с Абадонной, увлечённый разговор Бегемота, Геллы и Воланда после бала, случай с кражей золотой подковы Аннушкой, встреча Афрания с Низой, разговор Воланда, Коровьева и Бегемота после пожара в «Грибоедове».
Эпизода посвящения Маргариты в ведьмы в романе нет, это находка авторов фильма.
«Человек во френче» в романе не упоминается, все эпизоды с его участием — тоже находка авторов фильма.
Часть повествования, описаний и прочей важной информации, выраженной в книге авторскими словами, произносится героями сериала. Например, Лиходеев сам рассказывает об истории «нехорошей квартиры» (при этом, механика исчезновения жильцов становится более прозрачной) и пропаже собственной жены с женой Берлиоза, а речь о «шайке гипнотизёров» была произнесена человеком во френче.
В сериале есть несоответствия внешности и возраста

О Воланде в романе говорится как о человеке неопределенно-средних лет, а Олегу Басилашвили в 2005 году был 71 год. Кириллу Лаврову на момент съемок шёл 80-й год, хотя Пилат должен быть моложе (глубокому старику неуместна боязнь «погубить карьеру»). В романе Воланд — брюнет. Александру Галибину во время съёмок было 50 лет, в то время как его персонажу — 38. Александру Адабашьяну — 60, Берлиозу — 40, и к тому же Берлиоз был лысым. Понырев (Бездомный) — в романе человек лет двадцати трёх, Галкин на момент съемок на 10 лет старше.
Эпизод, когда Афраний выбрасывает полученный в награду от Понтия Пилата перстень, отсутствует у Булгакова. Владимиру Бортко очень понравилась эта сцена у Анджея Вайды в фильме «Пилат и другие», и он позаимствовал её для своей картины.
Афраний говорит голосом Олега Басилашвили, сыгравшего Воланда, хотя в романе не было указаний на тождество этих персонажей.
Мастер говорит голосом Сергея Безрукова, сыгравшего Иешуа. Причем Безруков изначально хотел сыграть Мастера.

Сюжет

В Москве 1935 года ( в фильме Гелла упоминает во время сеанса черной магии коллекцию 1935 года) появляется Воланд, то есть сатана, со свитой. Воланда интересуют новые люди в условиях общества, создаваемого независимо от религиозного сознания. Он встречает на Патриарших прудах литератора, председателя МАССОЛИТА Берлиоза и поэта Бездомного, беседующих о неудачной попытке поэта изобразить Иисуса.

Если поэт — напористый и энергичный, но невежественный и довольно наивный молодой человек, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для атеистической пропаганды в стране. Поступки Воланда и рассказанные им истории волнуют и интересуют литераторов, однако, не воспринимающих его слова всерьёз, несмотря на необычность. Так, Воланд на выбор предлагает поэту папиросу названного им сорта из необычайного золотого портсигара, а потом сообщает Берлиозу, какою именно смертью он, Берлиоз, умрет («Вам отрежут голову!»). Воланд говорит Берлиозу и Ивану, что Иисус существовал, и в качестве доказательства рассказывает им историю встречи пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, с оборванным бродячим философом Иешуа Га-Ноцри.

Однако слушатели, несмотря на удивление обстоятельствами повествования, не верят словам Воланда и принимают его за ненормального. После встречи с Воландом Берлиоз попадает под трамвай (который и отрезает ему голову), а Бездомный — в клинику для душевнобольных.

Желая посмотреть на новых людей, Воланд отправляется в театр Варьете. Он делает вывод, что «…они как прежние, только „квартирный вопрос“ их испортил».

Людьми нового общества являются и Мастер, и Маргарита. Мастеру 38 лет, он знает пять языков и написал роман о Понтии Пилате — том самом, который утвердил смертный приговор Иешуа, и о котором Воланд рассказывал литераторам на Патриарших.

Сюжетная линия сериала

Появление Воланда (сатаны) в Российской столице датируется 12.05.1934 года. Именно такая дата указана на «заявлении» Лиходеева к Босому.

Воланд появляется не один, вместе ним его свита. Сатане интересны люди, характерные для общества, существующего вне религии.

На Патриарших прудах происходит его встреча с председателем МАССОЛИТа, литератором Берлиозом и поэтом Бездомным. Парочка обсуждает ситуацию, связанную с неоцененными попытками поэта создать образ Иисуса.

Бездомный – наивный, незрелый, но обладающий завидной энергичностью молодой мужчина. Берлиоз – грамотный человек, отличающийся прекрасной эрудицией. Свои знания он использует в борьбе с религиозностью масс. Все, что говорит и делает Воланд, им интересно, но при этом им сложно принимать такого «неординарного» человека всерьез.

Один из «фокусов» Воланда, проделанный с угадыванием сорта папиросы, вытащенной из особенного золотого портсигара для поэта, удивляет литераторов, но не более того. Берлиозу он вообще говорит, что его смерть произойдет по причине отрезания головы.

В тему спора он рассказывает о реальности существования Иисуса. А чтобы доказать свое утверждение, он поведал историю о встрече прокуратора Иудеи Понтия Пилата и оборванного странствующего философа Иешуа Га-Ноцри.

Незнакомый мужчина кажется парочке слушателей ненормальным, поэтому они не доверяют его словам, даже несмотря на то, что их это повествование увлекло.

Слова странного незнакомца оказались пророческими. Сразу Берлиоз падает на трамвайные пути и ему действительно отрезает голову. Позже молодой поэт становится пациентом психлечебницы.

Воланду интересно узнать, какие они, современные люди. С этой целью он идет в театр Варьете. Оценив присутствующих, он понимает, что все осталось по-прежнему, за исключением того, что люди испорчены «квартирным вопросом».

Мастер и Маргарита – люди, принадлежащие к новой эпохе. 38-летний Мастер – полиглот, владеющий пятью языками, и автор романа о Понтии Пилате, утвердившем смертный приговор Иешуа – персонажу повествования Воланда.

 Актеры сериала «Фитнес».

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий

Мастер и маргарита (фильм, 1994)

Критика

Телесериал вызвал ряд критических отзывов:

Илья Стогов:

Фильм просто чудовищный. Набрали «старых коней», которые испортили всю борозду. Единственное светлое пятно — Маргарита: она хотя бы не вызывает слёз жалости. А Бортко после этого фильма хочется крикнуть: «Вон из искусства!»

Анатолий Кучерена:

За фильм надо сказать спасибо. Ведь великий роман Булгакова сложно перенести на экран. Наверное, поэтому нет в сериале того духа, который возникает при чтении книги.

Филипп Стукаренко, булгаковед:

Никак. Он пустой, как фантик от конфеты. Снаружи как настоящий, а начинки нет. Технически подробная иллюстрация.

Юлия Латынина, писатель и журналист:

Режиссёр Бортко рабски следовал тексту романа. Но произошла обратная вещь — текст и фильм неадекватны. Думаю, на фильме сэкономили, он напоминает постановку ТЮЗа 60-х годов. А на таком кино экономить нельзя!

протодиакон Андрей Кураев:

Перелагать с языка одного искусства на язык другого искусства трудно. Мне кажется, Владимиру Владимировичу Бортко это не удалось, когда он экранизировал «Мастер и Маргариту». У него получилась гениальная экранизация «Собачьего Сердца». Редкий случай, когда экранизация лучше литературного оригинала. А вот с «Мастером и Маргаритой» не получилось. Похоже, что он был придавлен, обескрылен самой грандиозностью той задачи, которую он взял на себя. Поэтому получился не фильм, а просто читка ролей в телестудии, когда актёры как на аудиокниге зачитывают текст и всё. Подстрочник. Языка кино там нет

Дмитрий Быков, поэт и писатель:

Кризис, 1998 год, обнуление всего… Кота сделали вручную, и кот получился позорный, и, видимо, как говорит веселый русский народ, его сделали из говна и палок. Хотя в фильме были замечательные куски, но он снимался на нищенский бюджет, и, в общем, не получился, сериал этот

Съёмочная группа

  • Автор сценария: Владимир Бортко
  • Режиссёр-постановщик: Владимир Бортко
  • Оператор-постановщик: Валерий Мюльгаут
  • Композитор: Игорь Корнелюк
  • Художники-постановщики: Владимир Светозаров, Марина Николаева
  • Монтаж: Леда Семёнова
  • Художник по костюмам: Надежда Васильева
  • Художники по гриму: Ирина Васильева, Вадим Халимов
  • Звукорежиссёр: Михаил Викторов
  • Супервайзер визуальных эффектов: Олег Кондратьев
  • Спецэффекты: студия «Бегемот», студия «Леста»
  • Директора картины: Валентина Братцева, Марина Савчук
  • Генеральные продюсеры: Антон Златопольский, Валерий Тодоровский
  • Продюсер: Владимир Бортко
  • Сопродюсер: Рубен Дишдишян

Съёмочная группа

  • Автор сценария: Владимир Бортко
  • Режиссёр-постановщик: Владимир Бортко
  • Оператор-постановщик: Валерий Мюльгаут
  • Композитор: Игорь Корнелюк
  • Художники-постановщики: Владимир Светозаров, Марина Николаева
  • Монтаж: Леда Семёнова
  • Художник по костюмам: Надежда Васильева
  • Художники по гриму: Ирина Васильева, Вадим Халимов
  • Звукорежиссёр: Михаил Викторов
  • Супервайзер визуальных эффектов: Олег Кондратьев
  • Спецэффекты: студия «Бегемот», студия «Леста»
  • Директора картины: Валентина Братцева, Марина Савчук
  • Генеральные продюсеры: Антон Златопольский, Валерий Тодоровский
  • Продюсер: Владимир Бортко
  • Сопродюсер: Рубен Дишдишян

Факты

В Викицитатнике есть страница по темеМастер и Маргарита (сериал)

Кресты на месте съёмок Голгофы. Судак

  • Валентин Гафт, исполнивший в телесериале роли Человека во френче и первосвященника Каифы, в фильме Кары сыграл самого Воланда. В свою очередь, исполнивший роль Азазелло Александр Филиппенко в том фильме сыграл другого представителя тёмных сил — Коровьева.
  • Первоначально на роль Воланда планировался Олег Янковский, на роль Мастера — Олег Меньшиков; музыку должен был написать Андрей Петров.
  • Человек во френче носит знаки различия майора госбезопасности (звание соответствовало званию комбрига РККА) во время основного действия фильма и знаки различия старшего майора госбезопасности (соответствует комдиву РККА) в финале. Эти знаки различия носили сотрудники ГУГБ НКВД в 1937—1943 годах.
  • У Пилата на груди висит изображение Медузы Горгоны.
  • Когда Кот-Бегемот спрыгивает с вернувшейся после огня рукописи, виден титульный лист, на котором стоит имя автора — Максудов Николай Афанасьевич, название «Понтий Пилат» и год издания — 1934, однако в романе ничего из этого известно не было, а имя Мастера вообще является самой большой загадкой романа. При этом Максудов — герой «Театрального романа» Булгакова, а образы Мастера и Максудова объединены в экранизации 1972 года.
  • В 5 и 6 сериях присутствует хроника 1930-х годов Красногорского кинофотоархива и кадры из фильма «Девушка с характером».
  • Таня Ю не только исполнила роль Геллы, но была ещё и каскадёром.
  • Коровьев в исполнении Александра Абдулова в 9-й серии, в эпизоде стрельбы в ресторане «Грибоедов», произносит фразу «Как дети…». Точно такую же фразу произносил его герой Сергей Ненашев в фильме «Гений» и Тетерин в фильме «Настя».
  • В роли подъезда «нехорошего дома» снялся подъезд «Дома академиков» (Санкт-Петербург, набережная лейтенанта Шмидта, д. 1).
  • В пятой серии звучит фокстрот «Цветущий май», вышедший только в 1948 году, и поэтому звучать в начале 30-х годов никак не мог.

Критика

Телесериал вызвал ряд критических отзывов:

Илья Стогов:

Фильм просто чудовищный. Набрали «старых коней», которые испортили всю борозду. Единственное светлое пятно — Маргарита: она хотя бы не вызывает слёз жалости. А Бортко после этого фильма хочется крикнуть: «Вон из искусства!»

Анатолий Кучерена:

За фильм надо сказать спасибо. Ведь великий роман Булгакова сложно перенести на экран. Наверное, поэтому нет в сериале того духа, который возникает при чтении книги.

Филипп Стукаренко, булгаковед:

Никак. Он пустой, как фантик от конфеты. Снаружи как настоящий, а начинки нет. Технически подробная иллюстрация.

Юлия Латынина:

Режиссёр Бортко рабски следовал тексту романа. Но произошла обратная вещь — текст и фильм неадекватны. Думаю, на фильме сэкономили, он напоминает постановку ТЮЗа 60-х годов. А на таком кино экономить нельзя!

протодиакон Андрей Кураев:

Перелагать с языка одного искусства на язык другого искусства трудно. Мне кажется, Владимиру Владимировичу Бортко это не удалось, когда он экранизировал «Мастер и Маргариту». У него получилась гениальная экранизация «Собачьего Сердца». Редкий случай, когда экранизация лучше литературного оригинала. А вот с «Мастером и Маргаритой» не получилось. Похоже, что он был придавлен, обескрылен самой грандиозностью той задачи, которую он взял на себя. Поэтому получился не фильм, а просто читка ролей в телестудии, когда актёры как на аудиокниге зачитывают текст и всё. Подстрочник. Языка кино там нет

Саундтрек

Музыку к сериалу написал композитор Игорь Корнелюк. Время написания заняло один год с небольшим. В 2010 году в продажу поступил официальный альбом-саундтрек с инструментальной музыкой, звучавшей в сериале:

  1. Титры (02:03.68)
  2. «Невидима и свободна» (полёт Маргариты) (04:57.82)
  3. Казнь (05:19.61)
  4. «Нравятся ли вам мои цветы?..» (Первая встреча) (02:40.21)
  5. Шабаш (06:54.86)
  6. Вальс (03:47.70)
  7. Гефсиманский сад (Гибель Иуды) (03:31.82)
  8. Воланд (03:39.57)
  9. «Любовь выскочила… как убийца в переулке» (04:47.38)
  10. Крем Азазелло (01:46.53)
  11. «И при луне ему нет покоя…» (04:00.78)
  12. Великий Бал у Сатаны (12:02.14)
  13. Ещё про любовь (06:57.48)
  14. «Маэстро, урежьте марш!» (01:47.22)

В музыкальной теме «Воланд» на музыкальную дорожку был наложен текст, прозвучавший в исполнении вокального ансамбля Singing Family, состоявшего из четырёх человек. Текст состоит из известного палиндрома «Sator Arepo Tenet Opera Rotas», сатанинского заклинания «Abracadabra», «Igne Natura Renovatur Integra» (рус. В огне возрождается природа), фразы «Iesus Nasareus Rex Iudaeus» (рус. Иисус Назарянин Царь Иудейский).

В эпизоде первого выступления Воланда в Варьете звучит тема Шахрияра из симфонической сюиты «Шехеразада» Н. Римского-Корсакова.

В музыкальных темах «Казнь» и «Гефсиманский сад» использовались тексты из православной литургии и Страстного пятка.

В эпизоде «Джаз в Грибоедове» использовалась аранжированная версия джазовой композиции «Аллилуйя», которая упоминалась Булгаковым в романе.

Сюжет

Москву начала 1930-х годов посещает загадочный иностранец Воланд, на деле оказавшийся самим Сатаной со своей свитой. Князь Тьмы пожелал посмотреть, насколько изменились москвичи. Перед зрителями проходит галерея сатирических образов.

Параллельная линия фильма — рассказ о бродячем философе Иешуа Га-Ноцри и прокураторе Иудеи Понтии Пилате, из трусости пославшем его на смерть. История эта составляет сюжет романа, написанного Мастером. Череда фантасмагорических событий завершается балом у Сатаны, а Мастер, в конце концов, обретает «покой» со своей возлюбленной Маргаритой.

Сюжет

В Москве 1935 года ( в фильме Гелла упоминает во время сеанса черной магии коллекцию 1935 года) появляется Воланд, то есть сатана, со свитой. Воланда интересуют новые люди в условиях общества, создаваемого независимо от религиозного сознания. Он встречает на Патриарших прудах литератора, председателя МАССОЛИТА Берлиоза и поэта Бездомного, беседующих о неудачной попытке поэта изобразить Иисуса.

Если поэт — напористый и энергичный, но невежественный и довольно наивный молодой человек, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для атеистической пропаганды в стране. Поступки Воланда и рассказанные им истории волнуют и интересуют литераторов, однако, не воспринимающих его слова всерьёз, несмотря на необычность. Так, Воланд на выбор предлагает поэту папиросу названного им сорта из необычайного золотого портсигара, а потом сообщает Берлиозу, какою именно смертью он, Берлиоз, умрет («Вам отрежут голову!»). Воланд говорит Берлиозу и Ивану, что Иисус существовал, и в качестве доказательства рассказывает им историю встречи пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, с оборванным бродячим философом Иешуа Га-Ноцри.

Однако слушатели, несмотря на удивление обстоятельствами повествования, не верят словам Воланда и принимают его за ненормального. После встречи с Воландом Берлиоз попадает под трамвай (который и отрезает ему голову), а Бездомный — в клинику для душевнобольных.

Желая посмотреть на новых людей, Воланд отправляется в театр Варьете. Он делает вывод, что «…они как прежние, только „квартирный вопрос“ их испортил».

Людьми нового общества являются и Мастер, и Маргарита. Мастеру 38 лет, он знает пять языков и написал роман о Понтии Пилате — том самом, который утвердил смертный приговор Иешуа, и о котором Воланд рассказывал литераторам на Патриарших.

Родились в один день

Дата рождения: 30.11.1874. Возраст: 146.
Знак зодиака: Стрелец (информация о знаке).
Гороскопы для Стрельца: гороскоп на сегодня,
гороскоп на завтра,
гороскоп на неделю,
гороскоп на месяц,
гороскоп на год.

До следующего дня рождения осталось дней: 346 дней.

ОСЕЕВСКИЙ Михаил Эдуардович

Президент ПАО «Ростелеком», Председатель правления

1 место

АНГАРСКАЯ Надежда Викторовна

Певица

2 место

ВЕРБИЦКАЯ Лариса Викторовна

Телеведущая

3 место

КРАСЬКО Ольга Юрьевна

Актриса

4 место

НИКИТИН Юрий Александрович

Российский писатель

5 место

Эрл Кит Миллер

Нейробиолог

6 место

ТВЕН Марк

Американский писатель

7 место

ПЛОТНИКОВ Владимир Николаевич

Депутат Государственной Думы

8 место

РОБАК Арсений Александрович

Актер

9 место

СТИЛЛЕР Бен

Американский актер

10 место

СВИФТ Джонатан

Ирландский писатель

11 место

ГУЩИН Анатолий Александрович

Актер

12 место

НЕВИННЫЙ Вячеслав Михайлович

Актер

13 место

ЛЕВКИН Геннадий Геннадьевич

Генеральный директор

14 место

ГОРОХОВА Светлана

Генеральный директор

15 место

Олег Басилашвили в роли Воланда

Олег Валерианович давно уже является живой легендой кино. На экране ему удавалось создавать совершенно разные образы: карьериста Самохвалова в «Служебном романе», отставшего от поезда влюбленного в «Вокзале для двоих», верного слугу отечества — графа Дмитрия Призорова в «Снах».

В «Мастере и Маргарите» ему досталась роль Мефистофеля, прибывшего в советскую Москву, чтобы посмотреть на ее жителей, а также провести бал. К сожалению, Воланд Басилашвили удался не очень. И дело тут не в таланте, сыграл актер отменно, просто у Олега Валериановича типаж уставшего интеллигента. В то время, как князь Тьмы у Булгакова, несмотря на многовековую усталость, был довольно жизнелюбивым, а под час и жестким. Эту сторону характера Воланда Басилашвили передать не удалось. Стоит отметить, что Валентин Иосифович Гафт, исполнявший данную роль в картине 1994 г., намного лучше справился с поставленной задачей. Кстати, в экранизации 2005-го Гафт сыграл первосвященника Каифу и Берию.

Кирилл Лавров, Александр Абдулов, Валерий Золотухин, Владислав Галкин, Илья Олейников и другие умершие актеры сериала

Мастер, Маргарита умирают в конце телесериала, телесно, чтобы найти покой в другом мире. А вот в реальности за последние 10 лет не стало 18 актеров, участвовавших в сериале 2005 г. Обычно, когда гибнет человек публичный, в этом всегда ищут тайну, а когда умерших много? В последние годы слухи о проклятии романа Булгакова усиливаются.

Однако стоит учитывать, что для телесериала приглашались в основном звезды. И многие из них уже были далеко не молоды. Кроме того, некоторые успели сняться и в других кинокартинах после проекта «Мастер и Маргарита». Сериал (умершие актеры в большинстве случаев страдали от хронических заболеваний) стал одной из последних работ для Кирилла Лаврова, сыгравшего Понтия Пилата. В 2007 г. он умер от лейкемии. Этот артист за свою профессиональную жизнь сыграл множество отличных ролей в кино и театре: от Ленина до лорда Болингброка. Понтий Пилат в его исполнении вышел превосходным. Хотя образ получился более мягким, нежели у Михаила Ульянова, игравшего этого героя ранее.

Еще один известный актер, чью смерть связывают с проклятьем Булгакова, – это Александр Абдулов («Формула любви», «Чародеи», «Гений»). Он сыграл Фагота — одного из слуг Воланда. Несмотря на отличное актерское мастерство, стоит отметить, что у Александра Филиппенко, исполнившего этого персонажа в предыдущей экранизации, Коровин вышел гораздо интереснее.

В 2010 г. при странных обстоятельствах умер в своей квартире Владислав Галкин («Дальнобойщики», «Котовский», «Ворошиловский стрелок»). В сериале он играл поэта Ивана Понырёва. Вероятнее всего, артисту дали эту роль из-за его типичной славянской внешности. Сыграл он неплохо, однако Сергей Гармаш, ранее исполнивший данную роль, внешне боле походил на человека, жившего в двадцатые годы.

Через 2 года после Галкина не стало Ильи Олейникова («Городок», «Колхоз интертеймент», «Двенадцать стульев»). Актер, сыгравший финансового директора «Варьете» Римского, умер из-за рака легких. Ему было только 65.

В следующем году скончался Валерий Золотухин («Бумбараш», «Маленькие трагедии»). Он сыграл в телесериале Никанора Босого.

За последние годы умерли и некоторые другие актеры сериала «Мастер и Маргарита», которые не были столь известны, как вышеперечисленные. Это Андрей Толубеев (Алоизий Могарыч), Юрий Оськин (швейцар), Галина Баркова (продавщица), Валентина Егоренкова (медицинская сестра в психбольнице), Станислав Соколов (секретарь Пилата), Дмитрий Поддубный (шпион НКВД) и другие. Хотя количество умерших и правда большое, однако, стоит учесть, что большинство других исполнителей ролей в этой и предыдущих экранизациях до сих пор живы и здоровы.

Интересные факты

В новой экранизации «Мастера и Маргариты», снятой В. Бортко, Валентину Гафту досталась роль первосвященника Каифы и Человека во френче.

При этом в картине Ю. Кары он снялся в роли Воланда. А. Филипенко, сыгравший роль Азазелло, ранее уже снимался в роли Коровьева, члена воландовской свиты.

Кстати, именно Ю. Кара заметил, что В. Гафт имеет внешнее сходство с Лаврентием Берией. В картине «Пиры Валтасара, или Ночь со Сталиным» Гафт играет эту неоднозначную историческую фигуру.

В роли Воланда режиссер сразу видел Олега Янковского, в роли Мастера – Олега Меньшикова. Предполагалось, что музыку к сериалу будет писать А. Петров.

Герой Гафта, Человек во френче, имеет сначала знаки различия майора ГБ (соответствует званию комбрига РККА). В финале же картины у него другое звание – старший майор ГБ (идентично званию комдива РККА). Подобные знаки различия в 1937-1943 гг. были у сотрудников ГУГБ НКВД.

Для съемок сериала требовался трамвай. Он появляется в 1-й и 2-й серии: во время трагического происшествия с Берлиозом и во время поездки кота Бегемота. Трамвай № 2424, который был задействован в фильме, до сих пор можно увидеть на питерских улочках.

Понтий Пилат показан с грудным украшением, на котором изображена Горгона Медуза.

В сцене, когда к коту Бегемоту попадает рукопись, вернувшаяся из огня, на ее титульном листе можно заметить надпись: автор – Максудов Николай Афанасьевич, наименование рукописи «Понтий Пилат», а также год издания – 1934.

В романе таких данных нет, и имя мастера там вообще не всплывает. Такой герой есть у Булгакова, но в другом произведении, – в «Театральном романе». В фильме, снятом в 1972 году, эти два разных образа были впервые соединены в один.

Создатели решили добавить в фильм немного архивной хроники. Так, в 5-й и 6-й сериях появляются кадры из хроники 30-х годов, которые были взяты в Красногорском кинофотоархиве. Также некоторые зрители могут узнать отдельные кадры из кинофильма «Девушка с характером».

В роли Геллы снималась актриса Таня Ю., которая по совместительству является еще и каскадером.

Посмотрите видео: На съемках сериала «Мастер и Маргарита»:

Съёмочная группа

  • Автор сценария: Владимир Бортко
  • Режиссёр-постановщик: Владимир Бортко
  • Оператор-постановщик: Валерий Мюльгаут
  • Композитор: Игорь Корнелюк
  • Художники-постановщики: Владимир Светозаров, Марина Николаева
  • Монтаж: Леда Семёнова
  • Художник по костюмам: Надежда Васильева
  • Художники по гриму: Ирина Васильева, Вадим Халимов
  • Звукорежиссёр: Михаил Викторов
  • Супервайзер визуальных эффектов: Олег Кондратьев
  • Спецэффекты: студия «Бегемот», студия «Леста»
  • Директора картины: Валентина Братцева, Марина Савчук
  • Генеральные продюсеры: Антон Златопольский, Валерий Тодоровский
  • Продюсер: Владимир Бортко
  • Сопродюсер: Рубен Дишдишян

Сюжет

В Москве 1935 года ( в фильме Гелла упоминает во время сеанса черной магии коллекцию 1935 года) появляется Воланд, то есть сатана, со свитой. Воланда интересуют новые люди в условиях общества, создаваемого независимо от религиозного сознания. Он встречает на Патриарших прудах литератора, председателя МАССОЛИТА Берлиоза и поэта Бездомного, беседующих о неудачной попытке поэта изобразить Иисуса.

Если поэт — напористый и энергичный, но невежественный и довольно наивный молодой человек, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для атеистической пропаганды в стране. Поступки Воланда и рассказанные им истории волнуют и интересуют литераторов, однако, не воспринимающих его слова всерьёз, несмотря на необычность. Так, Воланд на выбор предлагает поэту папиросу названного им сорта из необычайного золотого портсигара, а потом сообщает Берлиозу, какою именно смертью он, Берлиоз, умрет («Вам отрежут голову!»). Воланд говорит Берлиозу и Ивану, что Иисус существовал, и в качестве доказательства рассказывает им историю встречи пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, с оборванным бродячим философом Иешуа Га-Ноцри.

Однако слушатели, несмотря на удивление обстоятельствами повествования, не верят словам Воланда и принимают его за ненормального. После встречи с Воландом Берлиоз попадает под трамвай (который и отрезает ему голову), а Бездомный — в клинику для душевнобольных.

Желая посмотреть на новых людей, Воланд отправляется в театр Варьете. Он делает вывод, что «…они как прежние, только „квартирный вопрос“ их испортил».

Людьми нового общества являются и Мастер, и Маргарита. Мастеру 38 лет, он знает пять языков и написал роман о Понтии Пилате — том самом, который утвердил смертный приговор Иешуа, и о котором Воланд рассказывал литераторам на Патриарших.

Как Анна Ковальчук приняла решение отказаться от мяса

Анна Ковальчук. Фото: КП/Волосевич Марина

В семье Анны Ковальчук особое отношение к животным. Дочь Злата всю жизнь занимается конным спортом, очень любит лошадей, — до такой степени, что отказалась становиться тренером по конному спорту: жалеет животных. Несколько лет назад Анна подарила дочери коня по имени Листопад, и девушка трогательно заботится о нем.

Вот уже 6 лет Анна абсолютно не ест мяса, потому что, по ее словам, «двигается на пути понимания, что такое природа», и относится к животным с уважением. Кроме того, актриса давно уже отказалась от меховой одежды. Как признается Ковальчук, отказ от мяса для нее – вовсе не подвиг, это решение далось ей легко. Мясо успешно заменяется на ее столе обжаренной спаржей с кунжутом и тушеными овощами. Что ж, результат – налицо: Анна выглядит просто потрясающе, у нее идеальная фигура и гладкое, словно светящееся лицо.

А на отказ от мяса актрису подтолкнул фильм «Земляне», после просмотра которого она в корне пересмотрела свои взгляды на многие вещи.

Как маленький сын не пускал Анну на съемки

Анна Ковальчук с дочкой и сыном. Фото: Инстаграм

Известно, что родные популярных артистов нередко ревнуют их к успеху, не могут смириться с отсутствием «звезды» дома. В случае с Анной Ковальчук можно говорить о настоящей гармонии. Каким-то женским чутьем актриса понимает ту грань, за которую не стоит заходить, и успешно совмещает работу с семейными радостями.

Анна вспоминает, что во время съемок фильма «Колчак» ей необходимо было часто уезжать из родного Питера в Москву. И тогда ее маленькая дочка Злата, оставаясь с бабушкой и дедушкой, сильно скучала по маме. Вскоре родился сын Добрыня, и, едва научившись ходить, он пытался не пустить маму на работу – просто вставал в дверях, раскидывал ручки и твердил: «Не пущу!».

Анна признается, что чувствовала свою вину перед детьми. Но, с другой стороны, ей хотелось состояться в профессии, чтобы дети могли ею гордиться.

Критика

Телесериал вызвал ряд критических отзывов:

Илья Стогов:

Фильм просто чудовищный. Набрали «старых коней», которые испортили всю борозду. Единственное светлое пятно — Маргарита: она хотя бы не вызывает слёз жалости. А Бортко после этого фильма хочется крикнуть: «Вон из искусства!»

Анатолий Кучерена:

За фильм надо сказать спасибо. Ведь великий роман Булгакова сложно перенести на экран. Наверное, поэтому нет в сериале того духа, который возникает при чтении книги.

Филипп Стукаренко, булгаковед:

Никак. Он пустой, как фантик от конфеты. Снаружи как настоящий, а начинки нет. Технически подробная иллюстрация.

Юлия Латынина:

Режиссёр Бортко рабски следовал тексту романа. Но произошла обратная вещь — текст и фильм неадекватны. Думаю, на фильме сэкономили, он напоминает постановку ТЮЗа 60-х годов. А на таком кино экономить нельзя!

протодиакон Андрей Кураев:

Перелагать с языка одного искусства на язык другого искусства трудно. Мне кажется, Владимиру Владимировичу Бортко это не удалось, когда он экранизировал «Мастер и Маргариту». У него получилась гениальная экранизация «Собачьего Сердца». Редкий случай, когда экранизация лучше литературного оригинала. А вот с «Мастером и Маргаритой» не получилось. Похоже, что он был придавлен, обескрылен самой грандиозностью той задачи, которую он взял на себя. Поэтому получился не фильм, а просто читка ролей в телестудии, когда актёры как на аудиокниге зачитывают текст и всё. Подстрочник. Языка кино там нет

Отличия от романа

Несмотря на достаточно большую продолжительность, в фильме опущены некоторые эпизоды романа Булгакова, например, оглашение Понтием Пилатом смертного приговора перед толпой народа (этот эпизод есть в полной 3-часовой версии фильма Юрия Кары), сон Никанора Ивановича, консультация буфетчика с врачом после посещения «нехорошей квартиры», эпизод с Маргаритой в троллейбусе по дороге в Александровский сад, столкновение Маргариты с освещённым диском во время полёта, разговор Маргариты с мальчиком после разгрома квартиры Латунского (также было опущено большинство деталей полёта Маргариты из квартиры Латунского на озеро, кроме встречи с Наташей на борове), разговор с Козлоногим за бокалом шампанского (скромно были представлены детали сцены шабаша, так, например, не было толстомордых лягушек, светящихся гнилушек, перелёта Маргариты на другой берег), игра Воланда и кота Бегемота в шахматы (фигуры шахмат, согласно роману Булгакова, живые), эпизод наблюдения Воландом и Маргаритой за происходящим в глобусе, лес с попугаями и полёт Маргариты на балу сатаны, эпизоды с Абадонной, увлечённый разговор Бегемота, Геллы и Воланда после бала, случай с кражей золотой подковы Аннушкой, встреча Афрания с Низой, разговор Воланда, Коровьева и Бегемота после пожара в «Грибоедове».
Эпизода посвящения Маргариты в ведьмы в романе нет, это находка авторов фильма.
«Человек во френче» в романе не упоминается, все эпизоды с его участием — тоже находка авторов фильма.
Часть повествования, описаний и прочей важной информации, выраженной в книге авторскими словами, произносится героями сериала. Например, Лиходеев сам рассказывает об истории «нехорошей квартиры» (при этом, механика исчезновения жильцов становится более прозрачной) и пропаже собственной жены с женой Берлиоза, а речь о «шайке гипнотизёров» была произнесена человеком во френче.
В сериале есть несоответствия внешности и возраста

О Воланде в романе говорится как о человеке неопределенно-средних лет, а Олегу Басилашвили в 2005 году был 71 год. Кириллу Лаврову на момент съемок шёл 80-й год, хотя Пилат должен быть моложе (глубокому старику неуместна боязнь «погубить карьеру»). В романе Воланд — брюнет. Александру Галибину во время съёмок было 50 лет, в то время как его персонажу — 38. Александру Адабашьяну — 60, Берлиозу — 40, и к тому же Берлиоз был лысым. Понырев (Бездомный) — в романе человек лет двадцати трёх, Галкин на момент съемок на 10 лет старше.
Эпизод, когда Афраний выбрасывает полученный в награду от Понтия Пилата перстень, отсутствует у Булгакова. Владимиру Бортко очень понравилась эта сцена у Анджея Вайды в фильме «Пилат и другие», и он позаимствовал её для своей картины.
Афраний говорит голосом Олега Басилашвили, сыгравшего Воланда, хотя в романе не было указаний на тождество этих персонажей.
Мастер говорит голосом Сергея Безрукова, сыгравшего Иешуа. Причем Безруков изначально хотел сыграть Мастера.

Сюжет

В Москве 1935 года ( в фильме Гелла упоминает во время сеанса черной магии коллекцию 1935 года) появляется Воланд, то есть сатана, со свитой. Воланда интересуют новые люди в условиях общества, создаваемого независимо от религиозного сознания. Он встречает на Патриарших прудах литератора, председателя МАССОЛИТА Берлиоза и поэта Бездомного, беседующих о неудачной попытке поэта изобразить Иисуса.

Если поэт — напористый и энергичный, но невежественный и довольно наивный молодой человек, то Берлиоз — интеллектуал, использующий свою эрудицию для атеистической пропаганды в стране. Поступки Воланда и рассказанные им истории волнуют и интересуют литераторов, однако, не воспринимающих его слова всерьёз, несмотря на необычность. Так, Воланд на выбор предлагает поэту папиросу названного им сорта из необычайного золотого портсигара, а потом сообщает Берлиозу, какою именно смертью он, Берлиоз, умрет («Вам отрежут голову!»). Воланд говорит Берлиозу и Ивану, что Иисус существовал, и в качестве доказательства рассказывает им историю встречи пятого прокуратора Иудеи Понтия Пилата, с оборванным бродячим философом Иешуа Га-Ноцри.

Однако слушатели, несмотря на удивление обстоятельствами повествования, не верят словам Воланда и принимают его за ненормального. После встречи с Воландом Берлиоз попадает под трамвай (который и отрезает ему голову), а Бездомный — в клинику для душевнобольных.

Желая посмотреть на новых людей, Воланд отправляется в театр Варьете. Он делает вывод, что «…они как прежние, только „квартирный вопрос“ их испортил».

Людьми нового общества являются и Мастер, и Маргарита. Мастеру 38 лет, он знает пять языков и написал роман о Понтии Пилате — том самом, который утвердил смертный приговор Иешуа, и о котором Воланд рассказывал литераторам на Патриарших.

Сюжетная линия сериала

Появление Воланда (сатаны) в Российской столице датируется 12.05.1934 года. Именно такая дата указана на «заявлении» Лиходеева к Босому.

Воланд появляется не один, вместе ним его свита. Сатане интересны люди, характерные для общества, существующего вне религии.

На Патриарших прудах происходит его встреча с председателем МАССОЛИТа, литератором Берлиозом и поэтом Бездомным. Парочка обсуждает ситуацию, связанную с неоцененными попытками поэта создать образ Иисуса.

Бездомный – наивный, незрелый, но обладающий завидной энергичностью молодой мужчина. Берлиоз – грамотный человек, отличающийся прекрасной эрудицией. Свои знания он использует в борьбе с религиозностью масс. Все, что говорит и делает Воланд, им интересно, но при этом им сложно принимать такого «неординарного» человека всерьез.

Один из «фокусов» Воланда, проделанный с угадыванием сорта папиросы, вытащенной из особенного золотого портсигара для поэта, удивляет литераторов, но не более того. Берлиозу он вообще говорит, что его смерть произойдет по причине отрезания головы.

В тему спора он рассказывает о реальности существования Иисуса. А чтобы доказать свое утверждение, он поведал историю о встрече прокуратора Иудеи Понтия Пилата и оборванного странствующего философа Иешуа Га-Ноцри.

Незнакомый мужчина кажется парочке слушателей ненормальным, поэтому они не доверяют его словам, даже несмотря на то, что их это повествование увлекло.

Слова странного незнакомца оказались пророческими. Сразу Берлиоз падает на трамвайные пути и ему действительно отрезает голову. Позже молодой поэт становится пациентом психлечебницы.

Воланду интересно узнать, какие они, современные люди. С этой целью он идет в театр Варьете. Оценив присутствующих, он понимает, что все осталось по-прежнему, за исключением того, что люди испорчены «квартирным вопросом».

Мастер и Маргарита – люди, принадлежащие к новой эпохе. 38-летний Мастер – полиглот, владеющий пятью языками, и автор романа о Понтии Пилате, утвердившем смертный приговор Иешуа – персонажу повествования Воланда.

 Актеры сериала «Фитнес».

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Андрей Измаилов
Наш эксперт
Написано статей
116
Добавить комментарий